いつでもサポート
熟練の専門スタッフ
国際認証
卓越した品質のサービス
翻訳・通訳業務における20年以上の実績
私どもの強みは、卓越した品質のサービスを、適正価格でご提供できる点にあります。
ローマ・ラ・サピエンツァ大学現代外国語学文学部卒業後、イタリアで翻訳活動を
開始して以来、日伊文化交流振興を目的として、翻訳・通訳活動のかたわら、
数多くのイベントを開催しながら、両文化間の交流に尽力してまいりました。 2007年には日本に移住し、東京で主に翻訳活動を行ったのち、2014年2月より
京都でフリーランスとして活動を開始し、新たなサービスとして、日本を訪れる
イタリア人および外国人のお客様への「観光アドバイス」を行っています。
開始して以来、日伊文化交流振興を目的として、翻訳・通訳活動のかたわら、
数多くのイベントを開催しながら、両文化間の交流に尽力してまいりました。 2007年には日本に移住し、東京で主に翻訳活動を行ったのち、2014年2月より
京都でフリーランスとして活動を開始し、新たなサービスとして、日本を訪れる
イタリア人および外国人のお客様への「観光アドバイス」を行っています。
– Francesca Donati –
世界をつなぎます
貴方のご要望に見合う言語サービスをお選びください。
Una guida davvero competente! Ci ha accompagnati per due giorni a Kyoto facendocela vedere in tutte le sue sfumature per poterla apprezzare al meglio! Consigliatissima!
Mattia Faggiano
Francesca è stata la nostra guida a kyoto per due giorni; ve la consiglio caldamente! È molto competente e disponibile a realizzare ogni vostra richiesta!
Giulia Di Costanzo
Un grazie speciale ad una donna speciale, Francesca!
Grazie a lei abbiamo conosciuto Kyoto, fantastica città. Una giornata indimenticabile grazie anche ai suoi racconti, alla sua grande disponibilità e ai suoi consigli.
Paola Izzo
[enjoyinstagram_mb]
欧州規格EN15038(翻訳サービスのすべてのプロセスにおける品質管理)認証取得
世界をつなぐサービス
私どもの業務はお客様の存在に支えられており、
私どもが今日の姿にまで成長できたことをお客様に感謝します。
前
次